Publications sur Internet

     
se reporter également à la rubrique « Transcriptions » et à la rubrique « Traductions »

Création de sites Internet

2010

    Créatrice du site Internet du projet de recherche collectif La chanson d'Aspremont
      FNRS - FRFC (convention 19256)
    Créatrice du site Internet de la journée d'étude Speculum Vulpis
      organisé en mai 2011 à l'ULB
    Créatrice du bulletin d'information « Philixte »
      bulletin d'information du centre de recherche « Études littéraires, philologies et textuelles » l'ULB (Intranet sécurisé)
    Créatrice du site du colloque « Tools of the Sacred »
      organisé en 2010 par Franca Bellarsi

2009

    Créatrice du site Internet « Diachronie »
      Base de données pour l’étude de l’histoire de la langue française

2008

    Créatrice du site Internet de l’école doctorale thématique de rattachement 
      « Didactique du français, des langues, des littératures et des cultures »
    Créatrice et gestionnaire du site Internet du colloque « Anciennes frontières et nouveaux centres »
      organisé en 2009 par le département « Langues et littératures »

2007-8

    Créatrice et gestionnaire du site Internet du colloque « Poetic Ecologies »
      organisé en 2008 par Franca Bellarsi
    Créatrice et gestionnaire du site Internet du colloque « Les discours universitaires : formes, pratiques, mutations »
      co-organisé en 2008 par l’ULB., l’ULg et l’UCL

2007 >

    Créatrice et gestionnaire de la lettre d'information électronique des anciens romanistes de l'ULB « InfoRom »
      (2 numéros par an)
    Créatrice et gestionnaire du site Internet de l’école doctorale thématique « Langues et lettres » du FNRS

2006 >

    Créatrice et gestionnaire du site Internet du colloque « Signatures of the Past »
      organisé par Marc Maufort
    Créatrice et gestionnaire du site Internet de la filière « Langues et littératures françaises et romanes »

2002

    Créatrice de l’annuaire Internet de la recherche de la section Langues et littératures romanes  (site de l’Université Libre de Bruxelles)

2001

    Créatrice des pages Internet de la section Langues et littératures romanes sur le site de l’Université Libre de Bruxelles

1998-2008

    Créatrice et gestionnaire du site Internet du Service de Linguistique française de l’Université Libre de Bruxelles
      100 pages html mises à jour quotidiennement

Publications informatisées au format html

 

2008 >

    Création d’une base de données textuelles pour l’étude de l’histoire de la ponctuation.
      v. Transcriptions de textes anciens
    Création d’une base de données textuelles pour l’étude de la grammaire de la langue française du XVIe siècle.
      v. Transcriptions de textes anciens
 

2008

    Publication sous forme de site Internet des travaux réalisés par les étudiants dans le cadre du cours « Grammaire descriptive du français II »,
      année universitaire 2008-2009
    Publication sous forme de site Internet des travaux réalisés par les étudiants dans le cadre du cours « Grammaire descriptive du français II »,
      année universitaire 2007-2008
 

2007 >

    Création d’une anthologie de textes en ancien et moyen français
        178 textes, accompagnés d’exercices grammaticaux, sémantiques et lexicaux
        dans le cadre des exercices attachés au cours d’Initiation à la lecture de texte en ancien et moyen français
      uniquement disponible parmi les documents du cours d’Initiation à la lecture de texte en ancien et moyen français de l’Université Virtuelle à l’Université Libre de Bruxelles
    Mise en ligne d’un lexique historique de la gastronomie 
      Travail en cours à partir des travaux réalisés par les étudiants dans le cadre du cours « Encyclopédie : partie philologique » et à partir de recherches personnelles
 

2007

    Publication sous forme de site Internet des travaux réalisés par les étudiants dans le cadre du cours « Grammaire descriptive du français II » 
      année universitaire 2006-2007
 

2004

    Réalisation d’un glossaire traductif ancien français – français moderne de plus de 6500 entrées.
      uniquement disponible parmi les documents du cours de « Syntaxe historique » de l’Université Virtuelle à l’Université Libre de Bruxelles
    Édition diplomatique de divers textes gastronomiques du Moyen Âge et de la Renaissance :
        se reporter à la rubrique « Transcriptions »
      http://www.diachronie.be/
    Traduction en français contemporain des divers textes gastronomiques médiévaux
        se reporter à la rubrique « Traductions »
      http://www.diachronie.be/
 

2001

    Exercices de grammaire normative 
      1200 exercices de grammaire française et leurs corrigés — enseignement complémentaire pour les étudiants réguliers ; enseignement de substitution pour les étudiants Erasmus et pour les autres étudiants non réguliers.
    Placides et Timeo
      150 pages html — texte, lexique et traduction d’un texte scientifique du Moyen Âge entièrement revus et restructurés — complément aux notes du cours.
 

1999

    Exercices de grammaire normative
      1000 exercices de grammaire française et leurs corrigés.
    Placides et Timeo
      Textes, lexique et traduction d’un texte scientifique du Moyen Âge.
 

1998

    Résumés des communications inscrites au Congrès de linguistique et de philologie romanes
        organisé à l’Université Libre de Bruxelles en juillet 1998.
      400 pages html
    Exercices de grammaire normative.
        600 exercices de grammaire française et leurs corrigés.
        8 dossiers préparés par les étudiants.
      Collaboration technique sur WebCT : Éric Uyttebrouck pour MéTié.
    Français écrit, français parlé
      Notes de cours en ligne.
 

1997-8

    Corrigés des « Exercices de grammaire normative ».
      10 pages html.
 
Vers le site de l'U.L.B.
Retour à la page d'accueil
Page mise à jour le 24/12/11  
© 2011 Annick Englebert
un compteur pour votre site  visiteurs 
En-tête : La dame à la licorne (Musée national du Moyen Âge, Paris)