Traductions de textes anciens

     

2008 >

  Le Régime du corps de Maistre Aldebrandin de Sienne
    Traduction d’un « regimen sanitatis » du Moyen Âge.

2007 >

  Le Platine en françoys
    Traduction d’un « regimen sanitatis » de la fin du Moyen Âge.

2005 >

  Le Fait de cuysine de Maistre Chiquart
    Traduction d’un texte gastronomique du Moyen Âge.

2004

  Le Vivendier de Kessel
    Traduction d’un texte gastronomique du Moyen Âge.
  Le Viandier Taillevent (manuscrit de la Bibliothèque Vaticane)
    Traduction d’un texte gastronomique du Moyen Âge.
  Le Viandier Taillevent (manuscrit de la Bibliothèque Mazarine de Paris)
    Traduction d’un texte gastronomique du Moyen Âge.
  Le Viandier Taillevent (manuscrit de la Bibliothèque Nationale de Paris)
    Traduction d’un texte gastronomique du Moyen Âge.
  Le Manuscrit de Sion
    Traduction d’un texte gastronomique du Moyen Âge.
  Les enseingnemenz qui enseingnent a appareiller…
    Texte, lexique et traduction d’un texte gastronomique du Moyen Âge.

1999

  Placides et Timeo
    Texte, lexique et traduction d’un texte scientifique du Moyen Âge.
 
Vers le site de l'U.L.B.
Retour à la page d'accueil
Page mise à jour le 24/12/11  
© 2011 Annick Englebert
un compteur pour votre site  visiteurs 
En-tête : La dame à la licorne (Musée national du Moyen Âge, Paris)