
Notice biographique
Dorota WALCZAK (DELANOIS) – née le 21.10.1968 à Poznań où elle étudie la philologie
polonaise à l’Université Adam Mickiewicz. Entre 1992 et 1996, elle profite
d’une bourse doctorale et en même temps elle enseigne la poétique à
l’Université Adam Mickiewicz. En 1997, elle reçoit le grade légal de docteur ès
lettres pour l’ouvrage consacré à la poésie d’avant-garde. Dans les années
1998-2003, elle enseigne la littérature et l’histoire polonaises à l’Université
Charles de Gaulle à Lille. Elles possède l’équivalence belge des diplômes
universitaires. Elle est également diplôme de l’Académie des Arts à Braine l’Alleud
(grande distinction – dessin)
Actuellement, elle est Chargée de cours (à temps plein) l’Université
Libre de Bruxelles où elle enseigne la
littérature, l’histoire et culture polonaises. Invitée à donner des conférences
au sujet de la poésie polonaise à l’Université de Lille, l’Université Adam
Mickiewicz à Poznań, l’Académie Pédagogique à Cracovie, University of San
Antonio aux USA et à la Bibliothèque Nationale à Varsovie.
Elle a participé et organisé de
multiples actions de promotion de la littérature polonaise, entre autres dans
le cadre de la journée consacrée à la Pologne, à la Maison de la Poésie à
Namur, dans le cadre d’Europalia Pologne 2001, dans le spectacle consacré à la
poésie de Wisława Szymborska au Théâtre des Chemins, ainsi que dans les
rencontres avec : Olga Tokarczuk, Paweł Huelle, Julia Hartwig. Membre de
l’Assiociation des Slavisants de Belgique.
En 2003, elle sollicite une bourse de recherches à l’Académie des
Sciences Polonaises. En 2005, dans le cadre des Journées Mondiales de la Poésie
elle a reçu le prix pour la promotion de la littérature polonaise dans les
régions francophones et en 2009 prix international – distinction
« POLONICUM » pour la promotion de la langue, culture, histoire et
littérature polonaises à l’étranger.
Depuis 2008 elle est la rédactrice en chef de «SLAVICA BRUXELLENSIA».
Elle a publié entre autres dans : « Arkusz », « Czas
Kultury », « Excavatio »,
« Images », « Kultura »(Paris), "Patrimoine littéraire",
"POEZJA dzisiaj", "Polonistyka", "Poznańskie Studia
Polonistyczne", « Romanica Cracoviensia », Rocznik Komparatystyczny
, "Slavica Gandensia", « Studia Słowianoznawcze »
Cours
donnés
SLAV – B – 110 INITULE : HISTOIRE ET CULTURE POLONAISES
Important :
Aucun pré-requis n’est exigé pour suivre ce cours. LANGUE D’ENSEIGNEMENT : FR
BUT
DU COURS :
Acquérir
une vision générale de la société et de la nation polonaise d'aujourd'hui et de
son évolution à travers les siècles. Avoir une bonne base du savoir la culture
polonaise et son rôle dans l’histoire de la Pologne et d’Europe. Apprendre
l’alphabet et la phonétique polonais afin de pouvoir se débrouiller avec la
lecture, savoir se servir des dictionnaires, des cartes et pouvoir voyager en
Pologne réellement mais aussi via ses lectures de choix...
CONTENU
DU COURS :
Outre,
de chronologie nécessaire des événements, aspects de l'histoire et civilisation
de la Pologne présentés en blocs thématiques relatifs aux institutions et aux
questions culturelles ; p. ex: La censure, la maison, la fête, l'Eglise, le
parlement, la femme etc. L'accent est mis sur le rapport entre la situation
contemporaine et les antécédents historiques. Ce cours, donné en français, est
illustré par des fragments de films, des photos et des diapositives. Une petite
partie de cours d’une façon ludique est régulièrement consacrée à
l’introduction à la langue polonaise pour l’apprivoiser ce système
linguistique, via le déchiffrage des noms propres, toponymes, proverbes,
dictons, chansons…
BIBLIOGRAPHIE : Donnée au début de cours.
ENSEIGNEMENT : Un cours ex cathedra illustré de photos, des diapositives et
de films documentaires ; des conférenciers invités sont également prévus dans
le cadre de ce cours.
EVALUATION : L’examen oral LIEU ET PERIODE : Campus du Solbosch, 1er et 2e quadrimestres.
NOMBRE D’ECTS : 10 ECTS (théorie: 8, travaux personnels: 1, exercices : 1).
SLAV - B - 220 INI TULE : LITTERATURE POLONAISE 1
Important :
Aucun pré-requis n’est exigé pour suivre ce cours. LANGUE D’ENSEIGNEMENT : FR
BUT
DU COURS :
Acquérir la connaissance des spécificités de la littérature
polonaise ancienne et son rôle dans la transformation de la société polonaise.
CONTENU
DU COURS : La
littérature polonaise de ses origines jusqu’au début de 19ème
siècle.
BIBLIOGRAPHIE : Donnée au début de cours.
ENSEIGNEMENT :
Un
cours en partie ex cathedra illustré par de photos, des diapositives et de films
documentaires ; en partie composé des exercices sur les différentes formes
littéraires. Des
conférenciers invités sont également prévus dans le cadre de ce cours.
EVALUATION : Examen oral LIEU ET PERIODE : Campus du Solbosch, 2ème
quadrimestre
NOMBRE D’ECTS : 5 ECTS
(théorie: 3, travaux personnels: 1, exercices : 1).
SLAV-B - 321 INTITULE : LITTERATURE POLONAISE 2
Important :
Aucun pré-requis n’est exigé pour suivre ce cours. LANGUE D’ENSEIGNEMENT : FR
BUT
DU COURS :
Acquérir la connaissance des spécificités de la
littérature polonaise du XIX siècle et son rôle dans la création des
mythologies polonaises.
CONTENU
DU COURS :
La
littérature polonaise du 19ème siècle.
BIBLIOGRAPHIE : Donnée au début de cours.
ENSEIGNEMENT :
Un
cours en partie ex cathedra illustré par
de photos, des diapositives et de films documentaires ; en partie
composé des exercices sur les différentes formes littéraires. Des
conférenciers invités sont également prévus dans le cadre de ce cours.
EVALUATION : Examen oral LIEU ET PERIODE: Campus du Solbosch, 2ème quadrimestre
NOMBRE D’ECTS : 5 ECTS
(théorie: 3, travaux personnels: 1, exercices : 1).
SLAV – B – 420
INITULE : LITTERATURE POLONAISE 3
Important :
Bonne connaissance de la langue polonaise LANGUE D’ENSEIGNEMENT : PL
BUT
DU COURS :
Acquérir la connaissance des spécificités de la
littérature polonaise contemporaine et son rôle dans la société
polonaise et européenne actuelle.
CONTENU
DU COURS :
La
littérature polonaise du XX siècle.
BIBLIOGRAPHIE : Donnée au début de cours.
ENSEIGNEMENT : Un
cours en partie ex cathedra illustré par
de photos, des diapositives et de films documentaires ; en partie
composé des exercices sur les différentes formes littéraires. Des
conférenciers invités sont également prévus dans le cadre de ce cours.
L’EVALUATION : Examen oral LIEU ET PERIODE : Campus du Solbosch, 1er quadrimestre
NOMBRE D’ECTS : 5 ECTS
(théorie: 3, travaux personnels: 1, exercices : 1).
SLAV – B – 521
INITULE : LITTERATURE POLONAISE 4
Important :
Bonne connaissance de la langue polonaise.
LANGUE D’ENSEIGNEMENT : PL
BUT
DU COURS :
Acquérir la connaissance des spécificités de la
littérature polonaise récente et son rôle dans la société
polonaise et européenne actuelle.
CONTENU
DU COURS :
La
littérature polonaise du XXI siècle.
BIBLIOGRAPHIE : Donnée au début de cours.
ENSEIGNEMENT :
Un
cours en partie ex cathedra illustré par
de photos, des diapositives et de films documentaires ; en partie
composé des exercices sur les différentes formes littéraires. Des
conférenciers invités sont également prévus dans le cadre de ce cours.
EVALUATION : Examen oral LIEU ET PERIODE : Campus du Solbosch, 1er quadrimestre
NOMBRE D’ECTS : 5 ECTS
(théorie: 3, travaux personnels: 1, exercices : 1).
Publications
O NAUCZANIU (NIE TYLKO) JĘZYKA
POLSKIEGO NA WOLNYM UNIWERSYTECIE W BRUKSELI (Université
libre de Bruxelles) <<KWARTALNIK
POLONICUM>> Ed. Uniwersytet Warszawski, 2010 nr 10, p. 8-11 . ISSN –
1895-84
WIERSZ MIŁOSNY XXI WIEKU W POEZJI POLSKIEJ WE FARANCUSKOJĘZYCZNEj POEZJI
BELGII <<ROCZNIK KOMPARATYSTYCZNY>>. Ed.:
Uniwersytet Szczeciński. Szczecin 2010, p. 155-185.
„KOBIETA JAK MALOWANIE” – obrazy kobiet i kobieta w obrazach, w szkicowniku współczesnych polskich
poetek. In: Księga Pamiątkowa poświęcona Annie Legeżyńskiej. Ed.: Uniwersytet
Adama Mickiewicza. Poznań 2010, pp. 12. (sous presse)
THE AVANT-GARDE LOVE POEM AND THE POETICAL HERITAGE OF SŁOWACKI AND
NORWID <<RUSSIAN
LITERATURE>> Ed. Universiteit van Amsterdam. Amsterdam 2010. pp. 15. (sous presse)
LE « Nouveau Poème
multiculturel » DE JULIA HARTWIG ET DE TADEUSZ RÓŻEWICZ – DEUX
APPROCHES DIFFERENTES D’UNE ERE GLOBALE… Actes du colloque
2009 de l'Association internationale de littérature comparée (AILC), Anciennes
marges et nouveaux centres: l'héritage littéraire européen dans une ère de
globalisation / Old Margins and New Centers: The Legacy of
European Literatures in a Globalized Age. Ed. Marc Maufort, Peter Lang. Bruxelles 2010, pp. 15. (sous presse)
LEKCJA
ANALIZY WEGŁUG MIRONA BIAŁOSZEWSKIEGO „Studia Słowianoznawcze”, Piotrków Trybunalski, Uniwersytet
Śląski, 2008, n° 7, pp. 345-368.
CZAROWNICA
I CZARODZIEJKA – OBRAZ
KOBIETY W POEZJI MIĘDZYWOJENNEJ TADEUSZA PEIPERA, PAULA NOUGE i JANA BRZĘKOWSKIEGO.
Dans: Dialog międzykulturowy w (o) literaturze
polskiej. Red.: M. Skwara, K. Krasoń, J.Kazimierski. Uniwersytet
Szczeciński, Szczecin 2008, pp. 319-3
TANIEC
A POEZJA POLSKA DWUDZIESTOLECIA MIĘDZYWOJENNEGO. dans : Literatura, kultura i język
polski w kontekstach i kontaktach światowych. III Kongres Polonistyki
Zagranicznej. Red. M. Czermińska, K.
Meller. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Adama Mickiewicza, Poznań, 2007, pp.
573-586.
L’AUTRE : DIFFERENT,
ETRANGE, INSAISISSABLE OU LES TROIS EMBARRAS POĘTIQUES. Quelques impressions
«musicales » à propos de «Mieszkańcy » de J. Tuwim. Dans : L’Autre tel qu’on le
traduit. Textes réunis par M. Laurent, L. Waleryszak. Le Rocher de Calliope, Paris, 2006, pp.
140-151.
KATEGORIA
« Gdzie indziej » W POEZJI KONSTANTEGO ILDEFONSA GAŁCZYŃSKIEGO,
dans: Dzieło
i życie Konstantego Ildefonsa Gałczyńskiego. Red.: A. Kulawik, J. S.
Ossowski, Kraków, 2006, Collegium Columbinum, Biblioteka Tradycji nr XXLVII, t.
1, pp. 301-312.
LE CADRAGE DE L’INFINI – icônes
poétiques de Pierre Schroven. « Images »,
Gniezno, 2006, n° 7-8, pp. 61-70.
ROZMYSŁY/
PENSUELLES (poèmes en polonais et français avec des
aquarelles d’auteur). 48p. Wydawnictwo Książkowe IBiS. Warszawa
2004.
INNE OBLICZE AWANGARDY. O MIĘDZYWOJENNEJ POEZJI JANA BRZĘKOWSKIEGO, JALU KURKA I ADAMA WAŻYKA. 189 p. Prace Instytutu Filologii Polskiej
Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza. „Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria
Literacka” Sorus S.C., Poznań 2001. (résumé du livre en français et
anglais : L’autre visage de l’avant-garde. La poésie de
l’entre-deux-guerres : Jan Brzękowski, Jalu Kurek, Adam Ważyk).
HISTOIRE DE LA LITTERATURE POLONAISE MODERNE. Presses
Universitaires de Bruxelles, 174p.
LANGUE
POLONAISE INTERMEDIARE 2ème édition 2004/05, Presses
Universitaires
de Bruxelles (préface et commentaire grammatical en français), 116p. ·
LANGUE POLONAISE 141 Pp. 3ème édition
2004-05. Presses Universitaires de Bruxelles a.s.b.l. (préface et commentaire
grammatical en français).
LANGUE POLONAISE APPROFONDIE 110 Pp. 3ème édition 2004-05. Presses Universitaires de Bruxelles
a.s. b.l.
DU DRAME DE L’INDIVIDUALISME
ET DE L’HISTOIRE DANS « KORDIAN » DE JULIUSZ SŁOWACKI. „Slavica
Gandensia”. The
International Rewiev of the Belgian Center for Slav Studies, nr 31, 2004, pp.
219-240.
TRADUCTION de 19 poèmes pour l’édition bilingue d’un volume poétique : Natalia
Pietrucha, Szare oczy całego świata/ Les
yeux gris du monde entier. Wydawnictwo Książkowe IBiS. Warszawa 2004, pp. 39.
Publication de mes poèmes: Dans: „Poezja dzisiaj”, 5 p., nr 35/36,
2004, (sous le patronat de l’UNESCO et du Ministère de la Culture polonaise.) (Koja, Efekty komputerowe, Nowina, [Mamo,
staję się...], 4p.
Publication de mes poèmes : Panta rhei, Balast, 9 w skali Beauforta, Wyspa, Slodycz (do czytania
szeptem…), Magia, Prosze, Odpowiedz. Dans: „Poezja
dzisiaj”, 5 p., nr 33/34, 2003, (sous le patronat de l’UNESCO et du Ministère
de la Culture polonaise.)
SPOTKANIE Z GRUPĄ „WYBÓR”.
„Poezja Dzisiaj”,
Warszawa, 2004, n° 37/38, pp. 67-75.
REFLETS ZOLIENS CHEZ JAN
BRZĘKOWSKI:
„Leforest” face au naturalisme. « EXCAVATIO »,
Vol. XIX/Nos. 1-2/ 2004, p. 371 – 390.
« NOIR SUR BLANC » de Paul Nougé. « Images »
Gniezno, n° 3-4, vol. II, 2004, pp.
43-47.
L’IMAGE ET L’IMAGINATION LIBEREES. « Romanica Cracoviensa ». Wydawnictwo
Uniwersytetu Jagiellońskiego. 2003, n° 3, pp. 161-170.
K. I. GAŁCZYŃSKI A LA BRUXELLOISE : Liber Amicorum Wojciech
Skalmowski. Publié sous la
direction de Tatjana Soldatjenkova et Emmanuel Waegemans, Orientalia Lovanensia
Analecta, nr 126, Peeters. Leuven – Paris, 2003, pp. 229-236.
L’ELEMENT POLONAIS
DANS LA POESIE RUSSE – L’ELEMENT RUSSE DANS LA POESIE POLONAISE (1900-1940). Co-auteur : Eric Metz, „Slavica
Gandensia”. Gent
University, Departament of Slavonic and East European Studies. Gent 2002, nr 29. XLe Journée des Slavisants belges,
novembre 2003 à Bruxelles, pp. 95-122.
POETYKA CIELESNEGO OBRAZU – POETYKA
WIDEOKLIPU. „Pro Arte” Poznań, n° 16, 2002,
pp. 18- 24.
JAKIE NAUCZANIE W BRUKSELI?, „Polonistyka”,
Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne. Warszawa 2002, nr 394, pp. 238-240.
WACŁAW BERENT : “Patrimoine Littéraire Européen”, sous la direction de Jean-Claude
Polet. De Boeck Université, Namur-Louvain 2002, pp. 24 - 29.
JULIAN TUWIM, dans :“Patrimoine Littéraire Européen ”, sous la direction de
Jean-Claude Polet. De Boeck Université, Namur-Louvain 2002, pp. 634-643.
JAN LECHOŃ dans :
“Patrimoine Littéraire Européen ”, sous la direction de Jean-Claude Polet. De
Boeck Université, Namur-Louvain 2002, pp. 739-746.
BRUNO SCHULZ, dans : “Patrimoine Littéraire Européen
”, sous la direction de Jean-Claude Polet. De Boeck Université, Namur-Louvain
2002, pp. 201-210.
PRZYBOŚ « ROŚLINNY » I JEGO
POETYCKI ZIELNIK. Dans: Stulecie Przybosia. 13 Pp. Publié sous la direction de Stanisław
Balbus et Edward Balczerzan. UAM. Poznań 2002.
LES PAYSAGES VUS, PERCUS ET ORGANISES…A PROPOS DE L’ESPACE DANS
CERTAINS POEMES LYRIQUES DE SLOWACKI ET PRZYBOŚ . 17 Pp. Dans : Słowacki aujourd’hui. Publié sous la
direction de Maria Delaperrière. Institut d’Etudes Slaves. Paris 2002.
BŁYSKI ZOBACZONE, OKRUCHY OCALONE. O
POEZJI JULII HARTWIG. « Slavica Gandensia », Gent
University, Department of Slavonic and East European Studies. Gent 2001, nr
28, pp. 235-246.
LE PROFESSEUR, L’HISTOIRE ET LA POESIE POLONAISE. 12 Pp. Dans le livre d’honneur :
Mélanges offerts à Alain van Crugten.
L’Age d’Homme.
Lausanne 2001.
LES ANNES VINGT ET TRENTE. QUELQUES IMPRESSIONS SUR L’EVOLUTION DE LA
POLOGNE VERS LA MODERNITE. 26 Pp. Dans : La Pologne moderne. Transcultures. Sous la
direction d’Alain van Crugten et Jan Rubes, Editions Complexe. Vol . 5° 2001,
Bruxelles.
JAK TWORZYLI AWANGARDZIŚCI. INTERPRETACJE
PORÓWNAWCZE. 22 Pp.
Dans le volume: Śladami człowieka książkowego. Studia o literaturze polskiej
XX wieku. 275 Pp. Réd. Tomasz Mizerkiewicz. Z Prac Wydziału Filologii
Polskiej i Klasycznej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza. „POLINFO”. Abedik.
Poznań 1997.
KRAJOBRAZY WIDZIANE – KRAJOBRAZY
ZORGANIZOWANE. O
przestrzeni w wybranych lirykach Słowackiego i Przybosia. 17 Pp. Dans : Słowacki współczesnych i
Potomnych. W 150 rocznicę śmierci Poety. Réd. Jerzy Borowczyk, Zbigniew
Przychodniak. „Poznańskie Studia Polonistyczne”. Poznań 2000.
Articles de vulgarisation:
* Astmatycy, czytajcie Przybosia!
Essai sur l’enquête de “Arkusz” : Rok 2001- rokiem Juliana Przybosia,
1 page „Arkusz”, marzecPoznan 2001.
* Au
fil du temps… “Arkusz” Miesięcznik Kulturalny Poznań - Warszawa - Kraków – Wrocław. Oficyna Wydawnicza
“Glos Wielkopolski 2000, nr 3(100). (10 pages normalisées)
*
Traduction d’un poème de George Rodenbach (vers le polonais), ainsi que l’article
consacré à ce poète belge : Wziąć wiersz w swoje ręce. “Arkusz” Miesięcznik Kulturalny Poznań -
Warszawa - Kraków – Wrocław. Oficyna
Wydawnicza “Głos Wielkopolski 2000, nr 11(108). (9 pages
normalisées)
* Traduction
des 37 poèmes suivants, avec note de la traductrice :
- vers le français:
-
Stefan
Witwicki (1802-1847), Życzenie,
-
Bohdan
Zaleski (1802- 1886), Dwojaki koniec,
-
Zygmut
Krasiński (1812-1859), Gdzie lubi...,
-
Adam
Mickiewicz (1798-1855), Precz z moich oczu,
Moja
pieszczotka,
-
Kazimierz
Tetmajer (1865-1940), Pamiętam ciche, jasne, złote dnie...,
Zawód,
Mów do mnie jeszcze,
W wieczorną ciszę,
Czasem gdy długo,
Smutną jest moja dusza,
Rdzawe liście
Po szerokim morzu...
Idzie na pola
-
Maria Konopnicka (1842-1910), Śpi w blaskach nocy,
Na śniegu,
-
Anonyme,
les chansons issues du folklore: Pod
jaworem,
Wianek,
Odjazd,
Polska młodzież,
Ostatni mazur,
Pożegnanie,
Biała choragiewka,
Wisła,
-
Kazimierz
Gliński (1850-1920), Zasmuconej,
-
Leopold
Méyet (1899-1915), O nie wierz,
-
Adam
Asnyk (1838-1897), Zaczarowana królewna,
Najpiękniejsze piosnki
-
Józef
Waśniewski (1858-1897), Z erotyków,
-
Czesław
Jankowski (1857-1929), Z nową wiosną,
-
Jan
Iwański (1878-1949), Nie płacz nade mną,
-
Juliusz
Słowacki (1809-1849), Skąd pierwsze
gwiazdy,
- vers le polonais Louise
de Vilmorin (1902-1969), Mazurka.
Karłowicz complete songs.
Chopin. Poulenc. Sophie de Tillesse et Jean-Yves Sebillotte. Pavane
Records. Bruxelles 1999.
* Oswajanie absurdu. “Arkusz”
Miesięcznik Kulturalny Poznań - Warszawa -
Kraków – Wrocław. Oficyna Wydawnicza “Głos Wielkopolski 1998, nr 5(78). (9
pages normalisées)
* Gra ze światłem (Art Nouveau Polonais
1890-1920) “Arkusz” Miesięcznik Kulturalny Poznań - Warszawa - Kraków – Wrocław. Oficyna Wydawnicza
“Glos Wielkopolski 1997, nr 9(70). (6 pages normalisées)
*Samotność
Krzysztofa Myszkowskiego. “Czas Kultury” 1995, nr
1, (7 pages normalisées)
*Powybijać
wszystko na chwilę. “Czas Kultury” 1994, nr 2, (6
pages normalisées).
*Miejsce
na jeden wiersz – „Wiem kto to jest poezji Rafała Wojaczka. “Arkusz” 1994, nr 11, (8 pages normalisées).
*Międzywojenna wieża Babel. “Arkusz” 1993, nr 18. Miesiecznik
Kulturalny Poznań - Warszawa - Krakow
- Wrocław wydawca Oficyna Wydawnicza
“Glos Wielkopolski (9 pages normalisées).
* Przypomnienie
poety. Ksiażka Anny Nasilowskiej - o poezji Kazimierza Wierzńskiego. “Exlibris”
dod. do “Życie Warszawy”, Przedruk : “Głos Wielkopolski”, “The Voice of Warsaw”
1992, (8 pages normalisées).
PUBLICATIONS
ELECTRONIQUES
Editorial, « SLAVICA BRUXELLENSIA »
nr 2, ISSN : 2031-7654 le 2°, http://www.ulb.ac.be/philo/slavistique/SB.html
Editorial,
« SLAVICA BRUXELLENSIA » nr 3, ISSN : 2031-7654 le 3°, http://www.ulb.ac.be/philo/slavistique/SB.html
Editorial, « SLAVICA BRUXELLENSIA » nr 4,
ISSN : 2031-7654 ,http://www.ulb.ac.be/philo/slavistique/SB.html
Editorial, « SLAVICA BRUXELLENSIA »
nr 5, ISSN : 2031-7654 5°, http://www.ulb.ac.be/philo/slavistique/SB.html
Editorial, « SLAVICA BRUXELLENSIA »
nr 6, ISSN : 2031-7654 6,° http://www.ulb.ac.be/philo/slavistique/SB.html
Excelensia (Ocalone w tłumaczeniu de Stanisław
Barańczak), « SLAVICA BRUXELLENSIA » nr 2,
ISSN : 2031-7654, http://www.ulb.ac.be/philo/slavistique/SB.html
Walczak Dorota, Entretien avec Maja Wolny (en
collaboration avec Eric Metz) « SLAVICA BRUXELLENSIA » nr 5,
ISSN : 2031-7654 5°, http://www.ulb.ac.be/philo/slavistique/SB.html
Walczak Dorota, traducteur. Une traduction de 11 poèmes du recueil Dalekie
kraje (Pays lointains) de
Agnieszka Kuciak, Walczak Dorota, Editorial,
« SLAVICA BRUXELLENSIA » nr 4, ISSN : 2031-7654 http://www.ulb.ac.be/philo/slavistique/SB.html
Recherche

EN RESUME:
Ma recherche porte sur la littérature polonaise des XX
ème et XXI ème siècles dans un large
contexte littéraire, culturel et historique (ainsi que sur son analyse et son
interprétation).
Le côté pratique de cet engouement s’exprime également dans
la traduction de la poésie, polonaise et belge en particulier.
Mes thèmes favoris résident dans les poésies d’avant-garde
et expérimentale, l’accent étant mis sur l’ouverture au contemporain, au nouveau,
au différent et sur la liberté d’expression. L’aspect comparatif avec d’autres
littératures européennes, francophone en particulier et l’imagerie poétique
ainsi que les affinités de la poésie polonaise avec les arts plastiques me sont
également chers.
REDACTEUR EN CHEF DE « SLAVICA
BRUXELLENSIA » ISSN : 2031-7654 http://www.ulb.ac.be/philo/slavistique/SB.html
MEMBRE DE REDACTION DE: « SLAVICA GANDENSIA »,
« STUDIA
SLOWIANOZNAWCZE»,
« ROCZNIK KOMPARATYSTYCZNY »
PROMOTRICE DE THESE: "LE CONTE DANS LA LITTERATURE POLONAISE DES 20e ET 21e SIECLES"
de KATIA VANDENBORRE (en co-tutelle avec Université de Varsovie)
MEMBRE DE L'UNITE DE RECHERCHE (10): Études Littéraires, Philologiques et Textuelles (PHILIXTE)
http://www.ulb.ac.be/rech/inventaire/unites/ULB720.html
Prix

2003 - elle sollicite une bourse de recherches à l’Académie des
Sciences Polonaises.
2005 - dans le cadre des Journées Mondiales de la Poésie
elle a reçu le prix pour la promotion de la littérature polonaise dans les
régions francophones
2009 - prix international – distinction
« POLONICUM » pour la promotion de la langue, culture, histoire et
littérature polonaises à l’étranger.